
Proteus
A parton Proteus alakoskodik:
most majdnem isten, most a lehetetlen,
most számtalan hűs gyönggyé szerteröppen,
most sziklává mered, most újra híg.
Víz és föld határ-láncára bukik,
de menny s mélység közt lakik: ő a tenger,
keblén sarat ringat, s e szerelemben
sár urává, emberré változik.
Bírák és bankosok areopágja
megméri, sorsa tűhegyen forog:
vagy visszadobják habzó szabad árba
vagy uszonyán ember-gúzs csikorog;
de minden sejtje tengert párolog:
száraz porvert tanyán nem élt hiába.
Weöres Sándor
Dob és tánc

Dob és tánc
csönd
béke
csönd
béke
fény
csönd fénye
béke csöndje
fény békéje csönd
fényes csönd béke
csönd béke fény
béke...
—————
Dalok Naconxypan-ból

Gulácsy Lajos (1882-1932) elsősorban festő, de képi művészetét kiegészítve írásaival, történeteivel egy még teljesebb világot alakított ki....
—————
Medúza, A fogak tornáca

- szembefordul az egyéniségközpontú költészetfelfogással
- Dalok Naconxypan-ból
- a Rongyszőnyeg első...
—————
—————
Taoizmus

Lao Ce: Tao te king - Weöres fordítása
Weöres: A teljesség felé
A kötetnek öt fejezete van (A forrás, A kard, A...
—————
Három önarckép

Babits Mihály: Szonettek
Ezek hideg szonettek. Mind ügyesség
és szenvtelen, csak virtuózitás.
Bár munkában manapság nincs nemesség,
ez csupa...
—————
—————
Ars poeticák

ARS POETICA
Öröklétet dalodnak emlékezet nem adhat.
Ne folyton-változótól reméld a dicsőséget:
bár csillog, néki sincsen, hát honnan adna...
—————